Tuesday, January 31, 2006 

Spanish in Latin America


Spanish spoken in Spain differs from Spanish spoken throughout Latin America; where in turn Spanish may have differences (sometimes subtle, sometimes marked) from country to country (listed are countries in which Spanish is the dominant language): México, Argentina, Chile, Colombia, Venezuela, Perú, Bolivia, Paraguay, Uruguay, Ecuador, Panamá, Costa Rica, Guatemala, Honduras, Nicaragua, El Salvador, Puerto Rico, Cuba and the Dominican Republic. Today, in Jardín Español, and on selected days when we have good information to share with you, our gentle readers; we'll report on differences or uniqueness in meaning of words or phrases. If we find similarities in usage among two or more Latin American countries for a particular word or phrase that may be of interest, we'll share that as well.

Our philosophy in doing this is that the essence of communication is good will; which transcends all differences and unites people for the common good.

Today's Selection:

1. Avocado: Aguacate: Palta

Known throughout most of Latin America and Spain as "aguacate"; in Perú, Colombia, Chile and Argentina it is also known as "palta".

2. Moors & Christians: Moros y Cristianos

In medieval Spain, the Moros (moors) fought the Cristianos (Christians). In Spain, "Moros y Cristianos" is a popular festival held in various localities in which historical re-enactments of battles between Moors and Christians are carried out. In Cuba, "moros y cristianos" is a dish composed of Black Beans (Moros) and White Rice (Cristianos).

3. Orange: Naranja: China

In Spain, México and most of Latin America, an orange is a "naranja." In Puerto Rico, it's popularly known as "china."

4. Sneakers: Zapatillas: Champions

In Spain and Perú, shoes designed for physical activity (known in the United States as sneakers or tennis shoes), are known as "zapatillas" whereas in Puerto Rico"zapatillas" are mostly used for ballet by ballerinas. In Puerto Rico, Dominican Republic and Paraguay, the word "Champion" is used for this purpose sometimes.

5. Excellent: Padre/Padrísimo

In México only and mostly in colloquial usage, an alternative to "excellent" is the word "Padre" or the superlative "Padrísimo".

6. Displeasing/Bad: De Madre

In Cuba and among Cuban-Americans, to express something that is displeasing, or bad, the phrase "De Madre" is used informally, colloquially.


With that we finish this first installment of "Spanish in Latin America," we hope you have found it useful.

If you know or learn of any regional differences or similarities in Spanish throughout Latin America, please let us know! ¡Muchas gracias!


Technorati Tags:

 

The origin of Spanish

* First thing to know: Spanish language has its origin in LATIN language. Languages like Latin, Germanics, etc, come from the Indo-European Language, which is the "mother" of many of the languages spoken nowadays.

* LATIN was spoken, during the Roman Empire. It was also spoken at the "Península Ibérica" (Iberian Peninsula). This peninsula, nowadays, is formed by two countries: Portugal and Spain.

* Centuries passed by, and, due to the massive use of Latin, imposed to the original inhabitants of the peninsula, this language changed and became, let's say, deformed. And here is when the "Latín vulgar" (Vulgar Latin) was born.

* This "Latín vulgar" received a lot of new words from other cultures, during its evolution to the present Spanish.

* For example: The Peninsula (as at that moment Spain and Portugal were not created) received the invasion of the "bárbaros", the Germans. And other influences were taken from Celtic and Arabic languages.

* The following chart shows the evolution of languages in Europe:


INDO-EUROPEAN

* ROMANCE LANGUAGES

o VULGAR LATIN


+ SPANISH

+ ITALIAN

+ FRENCH, …


* GERMANIC LANGUAGES

o ENGLISH

o GERMAN, …


* OTHER LANGUAGES


Note: This scheme is not as simple as it appears to be here. In fact, there are more divisions, more languages included, but, as this is an introduction to the Spanish Language, I've jus marked the relation among the languages we are interested in. So, this is just a general diagram.

Influences received from other languages

A.- Several centuries ago, the Arabic culture invaded the Iberian peninsula. As a result of their conquests, a lot of Arabic words were adopted by the Spanish language. Most of them are easy to identify: the first two letters of the word are "Al".

For example:
Almohada (pillow)
Alicante (Alicante is the name of a Spanish city)
Almidón (starch)

B.- We were also invaded by the Germans, but even nowadays, we have taken from this language words like:
Carlos (Charles)
espía (spy)

C.- Other influences Spanish has received come from the native languages spoken in South America. (I'm talking about the conquering of this new land).
patata (potato)
chocolate (chocolate)

D.- Spanish has also taken some words from French:
paté (paté)
foie-gras (foie-gras)

E.- And finally, some of the many words taken from the English language:
marketing (marketing)
parking (parking)


Source: Internet


Technorati Tags:

Saturday, January 28, 2006 

Geographic distribution of español

Spanish is one of the official languages of the United Nations and the European Union. The majority of its speakers are confined to the Western Hemisphere, and Spain.

With approximately 106 million first-language and second-language speakers, Mexico boasts the largest population of Spanish-speakers in the world. The four next largest populations reside in Colombia (44 million), Spain (c. 44 million), Argentina (39 million) and the United States of America (U.S. residents age 5 and older who speak Spanish at home number 31 million) [1].

Spanish is the official and most important language in 20 countries: Argentina, Bolivia (co-official Quechua and Aymara), Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba, Dominican Republic, Ecuador, El Salvador, Equatorial Guinea (co-official French), Guatemala, Honduras, Mexico, Nicaragua, Panama, Paraguay (co-official Guaraní), Peru (co-official Quechua and Aymara), Puerto Rico (co-official English), Spain (co-official Catalan/Valencian, Galician and Basque), Uruguay, Venezuela, and Western Sahara (co-official Arabic).

In Belize, Spanish holds no official recognition, however, it is the native tongue of about 50% of the population, and is spoken as a second language by another 20%. It is arguably the most important and widely-spoken on a popular level, but English remains the sole official language.

In the United States, Spanish is spoken by three-quarters of its 41.3 million Hispanic population. It is also being learned and spoken by a small, though slowly growing, proportion of its non-Hispanic population for its increasing use in business, commerce, and both domestic and international politics. Spanish does hold co-official status in the state of New Mexico, and in the unincorporated U.S. territory of Puerto Rico. See Spanish in the United States for further information.

In Brazil, Spanish has obtained an important status as a second language among young students and many skilled professionals. In recent years, with Brazil decreasing its reliance on trade with the USA and Europe and increasing trade and ties with its Spanish-speaking neighbours (especially as a member of the Mercosur trading bloc), much stress has been placed on bilingualism and Spanish proficiency in the country (the same is true of Portuguese proficiency in neighbouring countries). On July 07, 2005, the National Congress of Brazil gave final approval to a bill that makes Spanish a mandatory foreign language in the country’s public and private primary schools [2]. The close genetic relationship between the two languages, along with the fact that Spanish is the dominant and official language of almost every country that borders Brazil, adds to the popularity. Standard Spanish and Ladino (Judæo-Spanish spoken by Sephardic Jews) may also be spoken natively by some Spanish-descended Brazilians, immigrant workers from neighbouring Spanish-speaking countries and Brazilian Sephardim respectively, who have maintained it as their home language. Additionally, in Brazil's border states that have authority over their educational systems, Spanish has been taught for years. In many other border towns and villages (especially along the Uruguayo-Brazilian border) a mixed language commonly known as Portuñol is also spoken.

In European countries other than Spain, it may be spoken by some of their Spanish-speaking immigrant communities, primarily in Andorra (where it is spoken by a great part of the population, despite having no official status), the Netherlands, Italy, France, Germany and the United Kingdom where there is a strong community in London. There has been a sharp increase in the popularity of Spanish in the United Kingdom over the last few years. It is spoken by much of the population of Gibraltar, though English remains the only official language. Yanito, an English-Spanish mixed language is also spoken.

Among the countries and territories in Oceania, Spanish is the seventh most spoken language in Australia; where there is a strong community in Sydney. It is also spoken by the approximately 3,000 inhabitants of Easter Island, a territorial possession of Chile. The island nations of Guam, Palau, Northern Marianas, Marshall Islands and Federated States of Micronesia all once had Spanish speakers, but Spanish has long since been forgotten, and now only exists as an influence on the local native languages.

In Asia the Spanish language has long been in decline. Spanish ceased to be an official language of the Philippines in 1987, and it is now spoken by less than 0.01% of the population; 2,658 speakers (1990 Census). However, the sole existing Spanish-Asiatic creole language, Chabacano, is also spoken by an additional 0.4% of the Filipino population; 292,630 (1990 census). Most other Philippine languages contain generous quantities of Spanish loan words. Among other Asian countries, Spanish may also be spoken by pockets of ex-immigrant communities, such as Mexican-born ethnic Chinese deported to China or third and fourth generation ethnic Japanese Peruvians returning to their ancestral homeland of Japan.

In the Middle East and North Africa, small Spanish-speaking communities exist in Israel (both standard Spanish and Ladino), northern Morocco (both standard Spanish and Ladino), Turkey (Ladino), and the Spanish enclaves of Ceuta and Melilla which are politically part of Spain.

In North America and the Caribbean, Spanish is also spoken by segments of the populations in Aruba, Canada (mainly in Toronto and Montreal), Netherlands Antilles (mainly on Bonaire, Curaçao and St. Maarten), Trinidad and Tobago, and the U.S. Virgin Islands (mainly on St. Croix).

In Antarctica, the territorial claims and permanent bases made by Argentina, Chile, Peru, Uruguay and Spain also place Spanish as the official and working language of these enclaves.

Source: Wikipedia


Technorati Tags:

About us

Subscribe to Feeds

Add to Google Subscribe in NewsGator Online Subscribe in Rojo Add to My AOL Subscribe in FeedLounge Add Jardín español to ODEO Subscribe in podnova Add Jardín español to Newsburst from CNET News.com

Technorati

Ads

Powered by Blogger
and Blogger Templates